服务热线:13356615939
扫一扫

扫一扫

取消
N新闻资讯
当前位置: 首页 > 新闻资讯 > 公司新闻
N新闻资讯
当前位置: 首页 > 新闻资讯 > 公司新闻

龙8long8,科技英语助力中国现代农业“走出去”和“引进来”

发布时间:2024-08-02 21:42:09 | 浏览:

  在当前复杂多变的国际局势下,作为一个拥有14亿人口的大国,粮食安全是保障社会主义各项事业发展的重要问题。党中央举全党全社会之力全面推进乡村振兴,加快农业农村现代化。中国的农业科技人员主动融入全球农业科技创新发展,积极实施农业科技“走出去”和“引进来”战略,形成了全方位、多层次、广领域的国际科技合作新格局。随着乡村振兴战略的深度推进,我们需要更多既懂农业领域的专业知识,又精通科技英语的复合型农业人才。龙8官网手机登录入口然而,科技英语因涉及领域广泛,缺乏统一评价和考核标准,在高校的外语课程体系中经常处于尴尬地位。一些农业院校的科技英语还停留在传统的阅读和翻译的大班授课教学模式。结果是,学生科技英语学习积极性不高,学习效率低下,无法满足日益增加的农业技术合作交流的需要。在当前经济全球化背景下,中国现代农业的发展离不开与国际农业强国的合作交流。以丹麦为例,他们的合作社模式早已成为全球的范例和标杆,他们通过合作社的专业化公司运营,形成稳定的农业产业生产、深加工、销售和运营产业链,每年都吸引了大量高素质的大学生进入该领域。在该国,农民是富有的代名词,平均一个农民的年产值,可供225个普通人的生活和消费。此外,荷兰依靠技术兴农,在人工环境控制技术、分子生物学、育种技术和温室产品等领域遥遥领先,成为欧盟最大的农产品和种子出口国。中国现代农业的发展和乡村振兴离不开与国际农业强国的合作交流,不管是“走出去”还是“引进来”都离不开外语尤其是科技英语的助力。

  我国的语言教学长期以来受应试教育思维的影响,注重基础语言技能的训练,专门用途英语经常处于边缘地位。这主要是在语言教学领域我们缺少对不同产业和行业需求的深入了解。当前现代教育技术的发展让跨学科融合变得日益频繁,外语+专业符合人才的培养方向,在汽车、电子信息等领域已经得到广泛的实践。这种基于需求为导向的语言教学模式同样适用于农业领域。乡村振兴既需要能够攻关农业关键技术、推进农业绿色发展的农业科技人才,也需要能够研发智能农机装备、丘陵山区适用小型机械和园艺机械等领域的工程技术人才,还需要精通现代农业管理、仓储和物流等管理。不同类别的人才对外语需求存在较大差异,如果教学内容与他们的需求不一致,就会影响到他们的学习动机和效果。著名语言学家Richards( 1984) 认为“语言课程必须和学习者在这个真实世界中学习外语的目的一致起来”,他把需求分为两类,客观需求和主观需求,前者是就社会而言,后者是针对学生的。然而,国内大多数专门用途英语需求的调查以学生的语言需求为主。学生由于缺少实际工作经历,对自己的需求受主观需求影响和客观条件的限制,往往将语言学习的目标定位在语言等级考试上。作为课程管理者和任课教师,我们有责任担当起学生语言需求的领路人,通过深入涉农企业,了解企业需求,更好地引导学生根据自己未来的职业需求定位英语学习目标,有针对性地开展英语学习。

  农业涉外科技人才的培养既需要良好的师资,也需要针对性的语言学习资源。当前我国农业相关的英语教材大多围绕农业科技英语阅读和翻译,内容大多为学术类农业英语,缺少农业技术交流真实场景的职业英语语料资源。农业科技英语教学资源 “供需不协调”的瓶颈是长期困扰涉农专业外语教学改革的痛点和难点。相比于阅读和写作类的学术资源,基于交流和应用场景的真实语料资源获取需要投入更多的人力和财力龙8long8。实施乡村振兴战略是我们整合高校和企业资源共建农业真实语料资源的良好契机。在乡村振兴的政策支持下,建立以科研项目为依托、农业优势学科为主导、多学科教师参与的农业科技英语语料建设团队的良好契机已经形成,通过多学科协同、校企协作的方式,能够实现农业涉外科技人才培养的共赢。一方面,校企语料资源共建共享机制是推动涉农专业英语教学改革的重要一环,为英语课程改革提供了最宝贵的真实语料资源;另一方面,企业可以共享高校的语言教育资源,提升员工的专业英语水平,为企业参与国际合作储备人才。

  在校企共建教学资源的基础上,高校可以充分利用这些真实语料资源解决外语教学改革的瓶颈。对涉农产业而言,可以通过“产业需求”和“学生职业发展”两条主线来整合优化涉农院校科技英语课程资源,优化现有的课程体系。如可以借鉴德国的“菜单式”课程理念,创建以产业需求为导向﹑学生职业发展为目标﹑真实语料资源为核心﹑校企合作为基础的“订单式”科技英语课程体系。该体系涵盖两个设计理念,即比例模式和主题串珠模式。比例模式是指学习者在不同的学习阶段所要学习的内容重点是不一样的,会根据学习者的语言水平及需求的变化,对教学内容在时间投入和侧重点上进行循序渐进的调整。它是一个动态的、时刻保持互动的学习模式。

  在人工智能和语料库技术快速发展的今天,我们的外语教学也应该与时俱进,如通过人工智能和语料库技术筛选农学、园林园艺、动物科技、食品工程、农业机械、农业旅游以及农业资源环境等领域频次最高的涉外语料资源作为涉农产业英语通识课程的一部分,使课程的目标更加明晰。同时,可以由语言教学团队、涉农相关专业负责人、农业产业涉外技术人员建立远程协作团队,利用互联网技术的便利,让不同领域的人员发挥各自的优势,如定期召开网络视频会议反馈企业最新的语言需求,任课教师可以将这些需求及时带到课堂教学中。

  现代农业“走出去”和“引进来”都离不开精通专业又懂科技英语的复合型专业人才。国务院在关于做好2023年全面推进乡村振兴重点工作的相关文件中明确指出: “组织引导教育、卫生、科技、文化、社会工作、精神文明建设等领域人才到基层一线服务,支持培养本土急需紧缺人才。”我们的外语教师也应走出校园,通过技术翻译、职业外语培训等方式主动服务乡村振兴语言需求,推动校企科技英语语料库共建共享,提高农业人才的语言应用能力。

  本文为湖北省教育规划重点课题“湖北省应用型本科院校”共建式外语课堂生态研究成果(2019GA057)

  作者简介: 许娟,湖北汽车工业学院副教授, 主要从事大学英语教学与研究工作。返回搜狐,查看更多

  • 我们的热线13356615939
  • 我们的邮箱admin@chinajunling.com
  • 我们的地址上海市嘉定区旧封周路660号19幢206室J3625
  • 我们的微信号13356615939

留言主题